Archive | Szépirodalom

Tags: ,

Hernádkaki ingó hajópadló

Posted on 09 November 2015 by Judit

A Hernádon nem hajóznak.

A Hernádon nincsenek testes tankerek.

Sárdögönyöző borvirágos orrú

pingálóasszonyok vonulnak Sárospatakon,

pingálóférfiak törkölypálinkát hörpölnek.

Nincsenek tengerészek, csak tenger sár,

kutyák: Szerda, Dinnye, Gyömbér,

Krumpli macska, néma és hangos kacsák,

tyúkok, vadrécék, verebek, seregélyek, varjak.

Igen, itt vannak nagy csapatokban a varjak.

Mint a pingálóasszonyok, vonulnak.

Szárnycsapásaikról szédül a kukoricás.

Pálinkától szédül a tengerész.

A Hernádon nem hajóznak,

hanem hajókáznak, papírhajókkal.

A Hernádon, Sajón, Szinván, Bodrogon nincsenek tankerek.

Feltankolnak borral, sörrel, törköllyel, fröccsel.

Ha szeder, akkor az is szűzpálinka.

Ha körte, akkor háromhetes.

Ha bor, az hegyaljai.

Majdnem olyan, mintha nagy testes tankereken

hajóznánk, úgy inog a padló Hernádkakon.

Hullámokat vet az újvárosi strandon a víz.

Vizes témából hiány nincs.

Gyöngyöződik a sör és a homlokon az izzadság.

Befűtöttek a szaunába,

ahol a tengerész nyög a padon.

Hirtelen jeges zuhany hozza vissza

a vizes-esős-sáros valóságba:

patakokban folyik rajta a víz.

Dögönyözik a borvirágos orrú

dögönyözőasszonyok.

Mire jó ez a gyógyvíz?

Gyógyít  másnaposságot,

visszeret, vízfejűséget?

A Hernádon nem lehet hajózni.

Helyette patakokban folyik a víz.

Hullámokat vet a partra.

És a hajópadló Kakon inogni kezd.

 

Megjelent: Spanyolnátha

Print Friendly, PDF & Email
Share

Comments (0)

Tags:

Könyvbemutató

Posted on 20 October 2015 by Judit

 

 

 

Könyvbemutató Debrecenben.

Október 22-én, csütörtökön szeretettel várunk minden kedves érdeklődőt az Újkerti Könyvtárban. Kezdés: 17:00. Beszélgetőpartner: Áfra János. A helyszínen kedvezményesen megvásárolható a kötet.

 

szeles judit - ilyen sved

Print Friendly, PDF & Email
Share

Comments (0)

Stora Sapmi

Posted on 31 July 2015 by Judit

 

Lappland existerar endast i sagorna
från och med nittonhundratalet är alla samer kristna
Laestadius var född i svenska Lappland
med järnhand friade han samerna
från alkohol och deras låtar
schamantrummorna var de tvungna att bränna upp redan tidigare

det finns inga schamanister i Järnland

samerna är de mest bigotta kristna

nu börjar de ta fram låtarna från sina strupar

Lappland existerar endast i sagorna

laestadianer bryter järn

i Järnland går solen inte upp på vintern

i gruvorna går den inte upp på sommaren heller

svenskarna i nord lever i evigt dunkel

de sjunger inte och bär svarta kläder

i Järnland finns det inga träd

på tundran är strålningen stark

efter Chernobyl lönar det inte sig att äta ren

Laestadius läste botanik och teologi i Uppsala

han slog credon i samerna

bönen frös i halsen på dem

den mest bigotta kristendomen

slog ner med järnhand i Järnland

Lappland existerar endast i sagorna

samerna håller sitt språk hemligt

men svenska vokaler rullar ut öppnare

från deras mun

de sväljer ändelserna av orden

i flesta familjer är modersmålet förbjudet

eller de ljuger att modersmålet är svenskan

i norra Sverige kommer solen inte upp

i sex månader

de sitter i mörket och dricker

eftersom Laestadius lämnade dem för länge sen

Sverige står på en distingerad plats

i antalet självmord

det är särskilt högt i de norra delarna

nybyggarna flyttade in till de norra delarna

på artonhundratalet

de tyckte att samerna var smutsiga djur

de släppte inte in samerna i huset

de fick sova i stallet

som Maria med barnet Jesus

trots att samerna var större kristna

än några andra i hela Järnlandet

järnvägen byggdes till Kiruna

järnets väg byggdes

sedan dess trafikerar även persontåg

med snöplog på framsidan av loket

Lappland existerar endast i drömmar av lingvisterna

som försöker rekonstruera samiska dialekter

de mest nationalistiska nordbor pratar om Sameland

och de etablerade sitt eget parti

de kräver tillbaka landet till samerna

men Stora Sapmi kan inte förverkligas

eftersom det skulle frågasättas av Norge Finland och Ryssland

tystnaden bryts av maskinernas ljud

i Järnland

och av ljud från protesterna mot nya gruvor

som försöker överrösta maskinerna

Laestadius vänder sig i graven

även den samiska gubben

sångaren i samisk Idol vänder sig också:

rött

blått

gult

men Stora Sapmi kan inte förverkligas

dansöserna kan inte rekonstruera

de samiska danserna

kan vara att de inte ens dansade då

sedan Laestadius helt säkert inte

sedan Laestadius är alla samer kristna

den mest vilda evangelisten
laestadenismen är den mörkaste

grenen av Svenska Kyrkan

man får varken sjunga eller dansa

möjligen inte prata heller

alkohol är djävulens verk

schamanen är också djävulsk

trummorna måste brännas upp

den som ägde en trumma mördades

trots att på gamla tider hade alla hushåll

en trumma

många gömde trumman

för att slippa uppbränningen

även vanliga silar kastades i eld

för att ingen skulle göra en tillfällig trumma

det finns ont om eld i Järnland

om det finns, har den stora lågor

har ännu större rök

ibland tänder de trähus

för att det inte finns en enda trumma i byn längre

de flesta samer bor i Stockholm

de flyttade söder ut för att söka jobb

bara de uthålliga nybyggarna

och de envisa gamla bor i nord

ibland begår de självmord

under alkoholens påverkan

fast Laestadius har sagt det

men han är inte bland dem längre

inte hans ande heller

bara saknaden av dans och sång

bara de tysta mödrarna

och de svenska barn

Lappland existerar endast i sagorna

men Stora Sapmi kan inte förverkligas

samer bor även i Norge, Finland och

Ryssland

och det framhåller situationen på ett annat sätt

 

 

Print Friendly, PDF & Email
Share

Comments (0)

Strömstad

Posted on 10 June 2015 by Judit

télen Strömstadban ritkán

hó hullik és a családi házak

kéményéből nyírfa-füst száll

a nyírfa a legjobb tüzelő

nem kormoz, mint a fenyő

füstje tejfehéren ereszkedik

havazás idején a városra

különös hangulatot árasztva

bódult hópelyhek szállingóznak

és mindjárt el is olvadnak

mikor a gránitra hullanak

a Golf-áramlat meleg levegője

nem engedi a telet

hogy kifehéredjen

Print Friendly, PDF & Email
Share

Comments (0)

Tags:

Különös ismertetőjegyei

Posted on 20 May 2015 by Judit

egy horgony rátekeredő kígyóval

Cape Townban készült

egy sas Rotterdamban

egy tigris Thaiföldön

különös ismertetőjegyei

a három tetoválás

a horgony a bal felkaron

a sas a jobb felkaron

a tigris a jobb alkaron

az orrát kétszer betörték

Cape Townban szárított

strucchúst rendelt

és egy üveg Bacardit

amit egyedül ivott meg

a rum a nádcukorgyártáskor

fennmaradt melaszból erjesztett

és lepárolt égetett szesz

a tiszta párlatot általában

tölgyfahordókban érlelik

és gyakran karamellel színezik

a bőre lesült a napon

egy pózna tövében ült

egy üres üveg mellett

leltek rá a matrózok

különös ismertetőjegye

a bal fülében hordott

ezüst karikafülbevaló

fogai épek

haja barna-sötétvörös

kopaszodó

arcszőrzete erősen őszül

Cape Town kikötőjében

eszméletlenül találtak rá

 

 

Print Friendly, PDF & Email
Share

Comments (0)

Tags:

Kikötőkről

Posted on 25 April 2015 by Judit

kikötőkről álmodom
ahol el lehet végre hagyni a hajót
motorbiciklit lehet bérelni
Ecuadorról álmodom
ahol a dzsungelben
van egy bár
ahol kurvák várnak ránk
egyik engem választ
a másik a társamat
akivel együtt béreltük a motorbiciklit
és a lányok elvisznek magukhoz
arról álmodom
hogy a barátommal egyszerre
élvezünk el két különböző nőbe
Ecuadorban levegősek a házak
az egész falu végignézi
ahogy a barátommal egyszerre
élvezünk el két különböző
bennszülött indián nőbe
és látják izmos, pucér fenekünket
amint ütemesen mozgunk
arról álmodom, hogy kikötünk végre
valamelyik ecuadori városban
és hogy van egy bár a dzsungelben
van pár indián lány
aki csak részeg matrózokra hajt
és az egyik engem választ
kikötőkről álmodom
amint a tengeren hánykolódunk
akár hónapokig is

 

Megjelent: Tiszatáj

Print Friendly, PDF & Email
Share

Comments (1)

Tags:

M/S Budapest

Posted on 19 April 2015 by Judit

  1. január 5-én próbálkozásaidat siker koronázta: felvettek

hivatalosan fedélzeti tisztjelöltnek, a valóságban matróznak

de számodara ez mit sem számított, hiszen már január 6-án útnak indulhattál Jugoszláviába

ahol a kijelölt hajó, az  M/S Budapest horgonyzott

a hajó úti céljának az indiai Bombayt jelölték meg

de már az indulásnál, a Keleti pályaudvaron társaid sejtelmesen utaltak rá

hogy talán mégsem pontosan ide fogtok utazni

január 7-én délelőtt megérkeztél a hajódhoz, amit addigra már félig megraktak

a rakomány jellegét a feltűnő zöld, „katonazöld”színéből

rögtön ki lehetett következtetni

 

a szállított áru tényleges összetétele: 20 000 láda (2000 tonna) sorozatvető rakéta

963 láda (46,2 tonna) gyújtófej

328 láda (5,6 tonna) szabályozó gyűrű

21 429 láda (621,4 tonna) AK lőszer

 

az első fuvar Bandar Abbasig nagyjából két és fél hetet vett igénybe

  1. január 31-én értétek el a Hormuzi-szoros közelében található iráni kikötőt

az út során folyamatosan kitapintható volt egyfajta belső feszültség a parancsnok

és a személyzet számos tagja között

 

az iráni kikötésnél több kilőtt külföldi kereskedelmi hajót

vízen lángoló járművet láttatok

a Bandar Abbasból történő kihajózás során

tulajdonképpen el kellett szökni

a túlságosan vendégmarasztaló iráni parti őrség elől

 

a visszaút során Cipruson 1988. március 7-én vásároltál egy képeslapot

amit azután Görögországban postára is adtál

 

Hi Ruszi!
Üdv Aphrodité szigetéről!
Épp most jöttünk vissza a Hormuzi-szorosból.

Iránnak vittünk 20000 db lejárt rakétát, BM-21 sorozatvetőkhöz.

Jó mi? A Sió ugyanezt csinálta, és mi is megyünk még egy kört 50000 darabbal.

Ha most se lőnek belénk, akkor soha!

A hajó kurva szar, semmi se működik.

6 hónap után (a nyáron) átszállok egy másikba,

ha addig el nem adják alólunk ezt a csotrogányt.

 

a nyolcvanas évek magyar tengeri kereskedelmi flottájában közepes méretűnek számító

közel 115 méter hosszú M/S Budapest nem sokkal kalandos útja után

még 1988-ban eladásra került

új tulajdonosa az adóparadicsomként számon tartott Jersey szigetére bejegyzett

a MAHART leányvállalataként is ismert CENAM Hajózási Korlátolt Felelősségű Társaság lett

a hajóregiszter adatai szerint alig egy év szolgálat után a hajó sorsa végérvényesen lezárult

1990-ben a nyugat-indiai Alang városa mellett található hajótemetőben szétbontották

 

budapest

 

(Forrás: az Állambiztonsági Szolgálatok Történeti Levéltárából, Orbán-Schwarzkopf Balázs: Egy magyar tengerjáró hajó titkos küldetése, In: Betekintő, 2013/2.)

Print Friendly, PDF & Email
Share

Comments (0)

Tags:

Tangó

Posted on 17 February 2015 by Judit

 

„Metele bomba al primus”[1]

 

eredetileg férfiak férfiakkal táncolták

a buenos aires-i kikötő bordélyaiban

a tangót miközben a sorukra vártak

a széplányoknál

Buenos Airesben

(eredeti nevén Ciudad de la Santísima Trinidad

y Puerto de Santa María de los Buenos Aires)[2]

a macskakövek a svédországi

Krokstrandból származnak

fekete cipőikkel azt koptatták

a sorukra váró férfiak

Krokstrand kis kikötővel rendelkezik

nagy kövek és kis kövek koppannak le

a sziklák hatalmas hasáról

az argentin tangót a matrózok

exportálták Krokstrandba

férfiak férfiakkal táncolták

matrózok kőfejtőkkel

miközben a sorukra vártak

a széplányoknál

a krónikus tüdőbajban szenvedő

kőfejtők lélegzete elakadt

a tangót táncoló matrózoktól

és ugyanúgy a széplányoktól

a széplányokat Strömstadból

importálták a kőfejtőkbe

kerülgették egymást

mint macska a forró kását

amíg sorukra nem kerültek

a szép sötét matrózok

kézenfogták a kérges tenyerű

tagbaszakadt svéd kőfejtőket

erotikus táncra tanították őket

a krokstrandi kikötőben

ahonnan macskaköveket

exportáltak világszerte

a buenos aires-i utcák

macskakövekkel vannak kikövezve

minden rajtuk megforduló

hirtelen rántással és fejforgatással

adóznak a széplányok emlékének

a tangó kialakulása szorosan összefügg

a külvárosi olcsó prostitúció

a bordélyházak kultúrájával

ezért különösen a legrégebbi tangók szövegei

dalcímei tele vannak erotikus

sikamlós utalásokkal

buenos aires-i tolvajnyelven előadva

[1] (José Arturo Severino): „tedd be a pumpát a Primusba”, a Primus egy petróleummelegítő márkaneve volt, amelyet pumpálással kellett működésre bírni

 

[2] A Szentháromság városa és a Jó Szelek úrnőjének Szűz Máriának kikötője

 

Print Friendly, PDF & Email
Share

Comments (0)

Tags:

Lenyomat

Posted on 11 December 2014 by Judit

„a lenyomat bemélyedés vagy kidomborodás

amelyet egy test felszínre gyakorolt nyomása hoz létre”

                                                          Patrick Modiano

 

„általában minden ábrázolat, amelyet nyomással

állítanak elő, s amely a nyomott tárgynak

képét állítja elénk. Megkülönböztetünk

sík felületű lenyomatokat, például

a kő- és könyvnyomdászatban, rézmetszészetnél

és relief lenyomatokat, amelyek mélyítve

vagy kidomborítva vannak. Minthogy olyan

tárgyakról, melyek nem elég vékonyak

hogy formáik ellentétes oldalon átverődjenek

csak negatív képet lehet nyernünk

ezért ezeket legtöbbnyire csak matricáknak vehetjük”

 

mellkasba nyomódó arclenyomat

kőfejtőben hagyott kis kalapács

elzáródott szívbillentyű

időnként kihagyó szívverés

orvosi vizitnél magas vérnyomás

anyaméhben hagyott feszítőfogó

összekarcolódott lenyomat

összegyűrődött fénykép

és egy fényképezőgép

elkülönböződés

elválás két puszi vagy kézfogás

hiánytalan lista a hiányzók névsorával

eldobott ruhadarabok

a földön és a föld alatt

kinyújtott kar kicsit reszkető

túlsúly és korai jelei az öregedésnek

sminkkészlet a táska mélyén

púder és pamacsok

szétfeszített lábujjak között vattacsomók

az emberben védett üregrendszer

ütemesen kiürített belek

lemosott arc és tiszta kezek

belső bordaközi izmok

barlangban elejtett zseblámpa

kocsmában utolsó korty keserű ital

kéregető véget nem érő kántálása

ahogy előre hajol a buszon

az uszodában ahogy belecsobban

a teste a húszfokos sós vízbe

ahogy meggyújtja a cigarettát másnak

ahogy sálgalléros pulóverét leveti

ahogy apja rákban vagy cukorbajban meghal

ennyi marad meg belőle:

lenyomat vagy még az sem, csak egy matrica

 

Megjelent: Új Nautilus, 2014. dec. 9.

Print Friendly, PDF & Email
Share

Comments (0)

Császár Norbert képéhez

Posted on 20 November 2014 by Judit

utolsó reggeli

 

Utolsó reggeli

 

Hol volt, hol nem volt. Egy unikornis lányról, aki az utolsó reggelen kiürítette szivárványszínű szívét.

 

Kulminációt akart egyből. Már az első Facebookon meglátott képektől erotikus álmai voltak. Az IRL-találkozás sem ütött ki balul. Magában konstatálta, hogy a faun szép, őzikeszerű ám mégis férfias. Sálgalléros szürke kötött pulóvert viselt. Ráfeszült a mellkasára. Szerette volna, ha az ő mellkasára pedig a fiú tenyere feszült volna rá. Végigjátszott minden lehetséges pózt gondolatban egy pohár sör mellett. Mint a Káma Szútrában. A faun söre gyöngyözött, akár a szavak a száján. A lány nem szólt semmit, csak hallgatta a hangokat. Meztelenre vetkőztette szemével a faunt, egészen a paták legszéléig.

A faunok a római mitológiában kecskelábú, félig ember alakú lények, a görög szatírok megfelelői, az érzékiség és a csúfolódó kedv szimbólumai.

Az egyszarvú, latinul unikornis, görögül monocerosz, ló alakú mesés állat, homloka közepén egyenes hegyes szarvval. Ókori eredetű hiedelmek szerint szarvának pora minden méreg hatását közömbösíti; az állatot csak úgy lehet elfogni, ha egy szűz leányt ültetnek le útjába, az előtt letérdel, és az ölébe hajtja a fejét. Különösen a középkorból maradt fenn sok ábrázolása; kedvelt volt címerállatként is. A szűziességnek vagy Szent Jusztiniának volt a jelképe.

Az unikornis lány nem tudott semmit mondani, amikor a faun megkérdezte tőle az utolsó reggelen, hogy szereti-e. Addigra már minden lehetséges pózt végigjátszottak. Addigra már kiürült a szív is. Így ürült ki a szivárványszínű szív. Kis pöttyös bögréjébe hullajtott egy könnyet, amelyen megtört a fény.

 

Print Friendly, PDF & Email
Share

Comments (0)

Advertise Here

Photos from our Flickr stream

See all photos

Advertise Here

Twitter

Impresszum

Felelős kiadó:

Szeles Judit
...................................