Archive | Jávorszarvaslesen

Személyes mondanivaló

Posted on 22 December 2011 by Judit

Máskor ne küldjél nekem ilyen személytelen üzeneteket, képeket meg oldalakat…

Lesegítem nehéz posztókabátját, s lerázom róla a frissen ráhullott hópelyheket.

Csak ha van valami személyes mondanivalód is!

Reggel kezdett el havazni. Először idén. Mutatom az utat a nappaliba, és hellyel kínálom. A kabátját a fogasra akasztom, és megkérdem, kér-e teát vagy kávét.

Különben átugrom csak a leveleidet – folytatja.

Új szemüveg van rajta. Teát kér. Nem tudom, mit ért személyesen. Ezen elgondolkodom. Ennél személyesebb üzeneteket nem is küldhetnék neki. Minden nap új cikket írok a honlapomon az álmaimról és a rémálmaimról, küldöm neki minden nap a képeket, amiket festek, a lelki életem térképeit, minden áldott nap két-három tweetet és temérdek Facebook-hivatkozást, hogy mindent tudjon, mit olvasok, mit hallgatok, mit gondolok, hol járok, kivel találkozom. Ennél többet és mélyebbet nem tudok neki mutatni!

Megkavarja a teáját. Én nem iszom. Nézem, ahogy nem passzol az arcformájához a szemüvegkeret.

A hidegben elgémberedett ujjait melengeti a csupron, és kissé idegesítően szürcsölgetni kezdi a forró teát. Nem tudom, hogy mit mondjak. Nézem. Bepárásodik a szemüvege. És nem törli meg. Azt hiszem, már nem is lát engem. Hanem benne van a teában egészen.

Nem értem, miért veti a szememre, hogy nem vagyok elég személyes vele. Hiszen annál jobban, ahogy egy lírai alkatú író vagy egy festőművész kitárulkozik, senki nem lehet személyesebb.

Meg van sértődve. És csak a teájával hajlandó kommunikálni. Pedig én nézem, milyen emberi a sok ránc a szemüvegkeret körül. Szép, ahogy így áthajlik egyik hajtincs a másikon, a keze a teás csupron. Megpróbálom érezni jelenlétét a nappaliban, és értelmezni a mondatait.

Leteszi a csészét a dohányzóasztalra. Rájövök, hogy nem is rólam akar többet megtudni. Nem azért jött. És nem azért mondja, hogy nem bírok személyesebb lenni vele. Most értem meg, hogy igazán mit akar. Azt, hogy én kérdezzem: hogy van, mit csinál, merre jár, mit olvas, mit hallgat, mit gondol…és mit érez. Mit érez irántam. És miről álmodik. Erre vágyik. Hogy ezt kérdezzem.

Ma reggel kezdett el havazni először idén. A lekopaszodott fákat és az összefagyott fűcsomókat könnyű pihepaplan borítja. Igen , lírai alkat vagyok. Elviselhetetlenül könnyű. És te ezt szereted bennem.



Print Friendly

Comments (2)

Tags:

Annual statistics

Posted on 16 December 2011 by Judit

Highly above the goal set a year ago for Panno.

 

Looking at the Google Analytics results for our home site, Panno, we can be very satisfied over the whole 2011, but especially the last some months. Our goal to reach a steady 500 unique visitors per month has been well over  fulfilled.

There are more and more returning visitors, which means that we established a reliable costumer relation with them. Often more than one page is checked out, and the average time for a visit also became longer. The depth and the length of the visits have been changing towards our expectation.

Please have a look at the chart for the last period (15 Nov – 15 Dec 2011):

This is the right opportunity to THANK our regular and random visitors as well! Extra many thanks for our steady readers who have made our dream come true! Thank you all for a fantastic and prosperous year! Keep coming back and leave your comments and suggestions please – as you have already done.

We also wants to thank our contributor authors and technical supporters, Librarius, Irodalmi Centrifuga, our Webhotel in Sweden, Binero, the Word Press developers, Google Analytics and Telia. Without them, Panno would still be a dream! Thank you very much! Tusen tack! Nagyon köszönjük!

We wish you a merry Christmas-Yule and a happy new year!

And 2011 is not over yet!

 

The Advent Project is still on. Jávorszarvaslesen continues with weekly posts and parallel posts at Librarius, our sisterblog.  Loads of fine literature in Hungarian by Szeles Judit. Swedish language posts at Skee with the popular Seven Hungarian Meals makes our sites third language corner shine bright. Nerdy news and articles about photography by Martin Larsson keeps coming.

Please be our guest at our virtual smorgasboard!

 At your service:

The Staff

 

Follow us on Facebook!



Print Friendly

Comments (0)

Az antarktiszi huszár

Posted on 14 December 2011 by Judit

Amundsen a Déli-sarkon

 Mínusz két fok, mindent ragyogó jégpáncél borít, és metszően hideg északi szél fúj – legalább is nálunk. 2011. december 14. Éppen egy összehasonlító cikket olvasok a Bonnier Historia&Vetenskap (Történelem és Tudomány) című svéd magazinban Roald Amundsen és Robert F. Scott sarkvidéki expedíciójáról. Az összeállítás címe: Halálraítéltek a Déli-sarkon – de, az eseményeket ismerve tudom, ez csak az angolokra, Scottékra vonatkozhat, mert a norvég csapat bizony elérte célját, és épségben vissza is tértek 99 nap megfeszített vándorlás után.

Az újságcikk elemzése szerint Amundsent tapasztalata és felkészültsége segítette a sikerre[i]. A 48-éves, nőtlen, egyedülálló Amundsen, aki orvosnak kezdett először tanulni, majd gyorsan átváltott a hajózásra, született síelő volt. (Norvégiában persze mindenki sítalpakkal a lábán születik.) Az Északnyugati-átjáró felfedezéskor sokat tanult az inuitoktól. Nem csak a szánhúzó kutyák használatát, hanem azt is, hogy a rettentő hideg ellen a legjobban a rénszarvas- és farkasbőrruházat véd.  Az antarktiszi út során a kutyák egy részét levágták, mert idővel kevesebb lett a  csomag, és több élelemre volt szükség. A sátorfajták közül Amundsen a legmodernebbet választotta, azt, amelyiknek alja is van, és nem fújja be a szél a havat. A felszerelés között ott található a termosz, amit minden reggel megtöltöttek forró csokoládéval, és az még a nap közepén is meleg maradt – a felfedezők nagy örömére. Sok-sok apró részlet, amit Amundsen előre kidolgozott, az útvonallal együtt. Csak szerencséje volt? Az is. Az időjárás kedvezett. Azonban ha jól belegondolunk – és a Historia&Vetenskap cikke is ezt sugallja – a rivális Scott sem személyiségében (túlságosan zsarnokoskodó, egoista), sem felkészültségében nem közelítette meg Amundsent. Az angol csapat ugyan elérte – másodikként – a Déli-sarkot, de a visszafelé úton mindannyian fagyhalált haltak.

Ma, december 14-én éppen száz éve annak, hogy Roald Engelbregt Gravning Amundsen kitűzte a norvég zászlót a Déli-sarkon.Ma, december 14-én éppen száz éve annak, hogy Roald Engelbregt Gravning Amundsen kitűzte a norvég zászlót a Déli-sarkon. Ezt írja az 1930-as években Houben: A Déli-sark meghódítása in Sarki expedíciók útleírásai című könyvében.

     15-e pompás napsütéssel virrad fel. Alig hagynak maguknak időt, hogy megreggelizzenek. A szánok megrakása sohasem ment ilyen gyorsan. A hideg csak 25°, a Napot lassankint kissé eltakarja a felhőfátyol. A szánút egy ideig kitűnő. A kutyák nyílsebesen vágtatnak előre. Az utolsó hó őrhelyeket csak félmagasan és kevésbé gondosan építik, ezeket úgyis már rövidesen viszontlátják. Délben a számítás 89°53′-et ad meg – még 12 km! Alig valamit beszélnek, a feszültség mindegyiknek fojtogatja a torkát. Hanssen nyaka kétszer olyan hosszú, mint máskor – olyan feszülten néz délre. A szánvezetőknek egyik szeme mindig a mérőkeréken nyugszik, vajon nem érték-e el a kiszámított távolságot? És olyan pontosan működnek a kilométermérők, hogy délután 3 órakor háromszoros “Megállj!” hangzik fel, s a vad hajsza egy csapásra bevégződik. A célt elérték! Erős kézszorítás a vezetőnek, és mindegyik bajtársnak, rövid szerencsekívánat – és elő a zászlóval! Öt, fagytól csúnyán felsebzett ököl nyúl a rúd után, felemelik a lengő lobogót, az elsőt és egyetlent a földrajzi Déli-sarkon, és Amundsen ezeket az egyszerű szavakat mondja: “Feltűzünk téged, te kedves lobogó, a Déli-sarkra, és annak a síkságnak, amelyen a Déli-sark fekszik, a VII. Haakon király-föld nevet adjuk!” A zászlót befúrják a talajba és megerősítik. A szertartásnak vége. Csillogó szemek, örömtől ragyogó arcok, büszke nevetés: Norvégia a Déli-sark ura, Amundsen négy emberrel meghódította az erődítményt. Milyen csodálatosan és tréfásan játszik az élet: kisgyerekkorától az volt a vágya, hogy elérje az Északi-sarkot – helyette most elvezette az élet a Déli-sarkra!

 

A Fram Múzeum Oslóban (NO, ENG)

Amundsen blogja a Fram Múzeum oldalán (ENG)

Sarki expedíciók útleírásai - Összeállította: Németh Ferenc (HU)

Amundsen a Wikipedián (HU)

Amundsen írásai a Project Gutenbergen

Amundsen írásai az Internet Archive-on

Amundsen a WordCat katalógusában

Roland Huntford: Scott & Amundsen, Last Place on Earth. (Amazon)

ua. magyar fordításban: a Molyon

Huw-Lewis Jones and Kari Herbert: In Search of the South Pole

Hírek és érdekességek a sarkvidékről: Polnytt

 

 

 

 


[i] A Bonnier Historia och Vetenskap cikke egyértelműen Roland Huntford álláspontját tükrözi.
Roland Huntford (lásd Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Roland_Huntford) sarkkutatók életrajzírója, korábban The Observer skandináviai tudósítója (téli sportokban). A Scott and Amundsen című kettős biográfiája nagy vitákat váltott ki, opponensei, Fiennes és Solomon azt vetik a szemére, hogy nincsenek közvetlen tapasztalatai a sarki expedíciókról.

 



Print Friendly

Comments (1)

Tags: , , , ,

Úton – feljavított változat

Posted on 12 December 2011 by Judit

A képek iPhone-nal készültek az európai körúton 2010 szeptemberében.

Itt olvasható az utazásról:

Menj az orrod után

Vadászlesen Berlinben, Bad Schandau, Sasfészek

Svédül: Min längsta semester på många år – Martin Larsson blogja

Ajánlott zene: Úton



Print Friendly

Comments (0)

Az üveghegyen túl

Posted on 08 December 2011 by Judit

För Sverige i tiden

 

Alkonyat előtt oda akartam érni a házhoz. Európai mércével Skandinávia kontinensnyi, véget nem érő fenyőerdővel sűrűn borított vidék, ahol a helyiek minden szegletet, minden követ és fát ismernek, de az idegennek jaj, ha eltéved. Ezért akartam még nappal odaérni a sűrűjébe.

Azt az ember nehezen tudja elképzelni, mit jelent alig kilenc millió ember 450 000 km²-en. Svédországban pedig ennyien élnek.  Utána lehet számolni: a területe ötször nagyobb Magyarországénál, és a lakosok száma egymillióval kevesebb. De hogy ez gyakorlatilag hogy néz ki, addig nem lehet tudni, amíg az ember nem vezet (és téved el) az erdőben.

Nem a városokról beszélek. A városok városok itt is. Svédország három legnagyobb városa (nagyság szerint csökkenő sorrendben) Stockholm, Göteborg és Malmö. Ezek a városok európai mértékben azonban kicsinek számítanak, Stockholmnak – a legnépesebb városnak – a lakosságszáma alig haladja meg az egymilliót.

De nem a városokról akartam beszélni. Ott, ahova én indultam, nincs város egy-két mérföldes körzetben, a tanyákat egymástól szántóföld, legelő és erdő, erdő meg erdő választja el. Az erdőben pedig aszfaltozatlan keskeny utak kanyarognak. Olyan keskenyek, hogy ha szembe jön egy másik jármű, le kell húzódni, esetenként vissza kell tolatni az úgynevezett találkozó helyekre, amik a földút kiszélesített részei. A hely, ahova indultam, egyáltalán nem különleges. A svéd vidék egész Svédországban így néz ki. Egy idő után elfogy az aszfalt, a tanyák között egyre nagyobb lesz a távolság. Míg délen a ’kőhajításnyira’ kifejezés még éppen megállja a helyét, kicsivel északabbra: Smålandban vagy Östergötland megyében már nem. Valahol az ország közepétől pedig már a ’kutyaugatásnyira ’ (ti. ameddig a kutya ugatása elhallik) mértékegység használatos.

A svéd távolságot talán csak a németek vagy a franciák értenék meg, Németország és Franciaország méretére tekintettel. De a kongó ürességet és a néptelen vidékeket nem lehet európai ésszel felfogni.

Alkonyat előtt értem a házhoz. Rendezetlen vadon vette körül, és kövek. Mintha egy haragos óriás szanaszét hajigált volna millió szikladarabot. A ház viszont újnak nézett ki. Még annak ellenére is, hogy vályogból és szalmából építették. Régi új. Új régi. A környéken nem az egyetlen vályogház. Sokan döntöttek pár éve a természetes és ősi építkezési forma mellett egészségügyi, ökológiai okoknál fogva. A közelben földfestékekkel foglalkozó mestert is találni. A tapasztott háznak sok előnye van, rendkívül gazdaságos és környezetbarát. Sárból, trágyából, szalmából van, fa kerettel és kövekkel megerősítve. Svédországban ez a legmodernebb. Meg a nullaenergia-ház, ami lélegzik, mégis megtartja a meleget.

A verandán egy hajlott hátú, szederjes arcú nénike áll. Mellette egy dán gårdshund, egy a legkisebb kutyafajták közül. A kutya idegesen vakkantgat.

- Már azt hittem, nem jössz – mondja a néni.

Köszönök, s betessékel. A kutyája szemmel tart.

A verandából a nappaliba nyílik az ajtó. A ház nagyon tágas. Az egybenyitott konyha-nappali-ebédlő közepén hosszú tölgyasztal, két-két oldalán birkabőrrel letakart lóca. A sparheltben lobog a tűz. Hirtelen nem is tudom, a jelenben vagy a múltban vagyok-e. A házban nincs meleg víz, sem vízöblítős toalett, a szobákat hatalmas kemence fűti, az étel tűzön fő, a konyhai hulladék a komposztban végzi. A falak majdnem fél méter vastagok, mindent tojástemperával és lenolajjal festettek. Hűtő, mosógép, mosogatógép azonban van. Telefon is. De az egyetlen elektronikai eszköz a rádió és cd-lejátszó. Itt mindent kézzel csinálnak.

A házigazdám sző, fon, nemezel, savanyít, szárít és őröl. A kenyeret süti, a vajat köpüli. Betöltötte a hetvenet. Az elsők között volt, amikor a biodinamikus és önellátó gazdálkodás meg a Waldorf-pedagógia kivirágzott Svédországban. Azóta nemzedékek nőttek fel és adták tovább a természet tiszteletét. Természetből pedig van elég. Legalább is itt, Svédországban. Ha valaki meg akarja érteni a svédek természetét, költözzön egy hétre egy ilyen asszonyhoz. Én ezt tettem.

Főleg a gyapjú miatt jöttem. Hogy megtanuljak fonni. A birka esszenciáját megérteni. Birkából is van sok és sokféle itt. A hagyományos gyapjúfeldolgozás azonban majdnem egészen kihalt. Leszámítva néhány hagyományápoló kisközösséget, a gyapjúval való foglalkozás leredukálódott kézimunkává. De az átlag a kötést és horgolást nagyanyósnak tartja. Szóval a birkáról csak a birkasült jut az eszébe. Jó gyapjúbirkát nehéz találni. Jó és ökogyapjúbirkát pedig úgyszólván lehetetlen. Majának, az erdei nénikének a háza teli van nyers, kezeletlen gyapjúval. Kárdolatlanul fonom, és érzem, ahogy átjárja a pórusaimat a lanolin.

Maja mutatja, hogy adagolja az ember a maguktól is összeakaszkodó gyapjúszálakat, miközben a  rokka zakatol a  szédületesen pörgő orsóval. Pár nap vagy éppen pár hét gyakorlásba telik, amíg finom fonalat sodrok magam is. A türelem próbája. Az erdő mélyén, távol az autóutaktól, mobiltelefontól, önkiszolgáló étteremtől és a kínai gagyibolttól, hirtelen sok ideje lesz az embernek. Aztán meg hirtelen nagyon kevés. Tüzet kell gyújtani, ki kell engedni és megetetni az állatokat, be kell áztatni a babot, kisalakolni a kályhát, behordani a fát, betapasztani a kis repedéseket a falon, bedagasztani a kenyeret a frissen őrölt lisztből és  az aludttejből…És fonunk, nemezelünk, takarót varrunk, plédet szövünk,  cipőt javítunk, almát savanyítunk, kosarat fonunk, s adventi koszorút, meg gyertyát öntünk, szappant főzünk.

A vályogházat nemzeti park veszi körül, de tíz percre van az ország egyik legforgalmasabb autópályájától.  A környéken ősidők óta ércbányászat és vaskohászat található. A vidék közigazgatási központja Svédország fontos gazdasági és igazgatási városa: Örebro. Pár mérföldre keletre található Karlskoga, s maga Bofors, ahol Nobel dolgozott, és ahol a mai napig fegyvergyártás folyik. A közeli bányákból folyamatosan robbantások hangját hallani. Csupa olyan hang, amihez az én európai fülem nem szokott.

Maja nevet, majd friss kenyérrel és francia kecskesajttal kínál.

- Legalább van még olyan ország, ahol az élelmiszert papírba csomagolják – zörgeti reszkető kezével a sajtpapírt. A szekrényből szárított füveket vesz elő a teához. Hárs, zsálya, boróka, komló…felsorolni is sok, mi mindent rejt a konyhaszekrény.

A megfont gyapjút hazavihetem magammal. Kapok egy orsót is, meg egy szatyor gyapjút, a legjobb fajtából. Az időm letelt, megszolgáltam a béremet. S mint a Holle-anyó mesében, mivel dolgomat jól végeztem, s minden nap kiráztam a takarókat, a Földön csendesen elkezdett havazni. Az utamat hazafelé hópihék táncában teszem meg.

 

Svédország első a világon az egy főre eső fegyvereladásban. (Kb. 1500 svéd korona fegyverből származó bevétel jutna minden svéd állampolgárra 2010-ben.) (A szerző megjegyzése. Vö. Dagens Nyheter cikke)



Print Friendly

Comments (0)

Tags:

Hornorkesteret to perform at celebration of the conquest of The South Pole on Dec. 14th

Posted on 05 December 2011 by Judit

Hornorkesteret will be performing in the pavillion in the Church Park in downtown Fredrikstad on December 14th in celebration of the 100th anniversary of the conquest of The South Pole, www.nansenamundsen.no reports.

In addition to the concert by Hornorkesteret, the celebration will contain live streaming audio from Antarctica with interactions from ambient musician Origami Antarktika, 17 sled dogs and sleds, free warm drinks, the animated short film “Fram og tilbake” about Roald Amundsen made at E6 Østfold Medieverksted with music by Hornorkesteret and the world premiere of Hornorkesterets epic song honouring Roald Amundsens achievements, “Roaldskvadet”.

Also, the long awaited CD “Fjær og Jern” is released on this glorious day, and Hornorkesteret will perform several tracks from the album live.

17:30 – 18:00:
Live streaming sounds from the PALAOA Antarctic base
Mixed by Origami Antarktika – Ambient music
Serving of boullion and other hot drinks
Tents with polar stories
Dogsled riding/meet the dogs presented by Kennel Nairebis and their Siberian Huskys

18:00:
Opening speech

18:05:
World premiere of the epic hero song “Roaldskvadet” by Hornorkesteret

18:15:
Animated short: “Fram og tilbake” produced at E6 Østfold Medieverksted

18:30:
Concert with Hornorkesteret, The Norwegian Polar Orchestra

19:00:
Release of CD “Fjær og Jern” by Hornorkesteret

19:15 – 19:45:
Live streaming sounds from the PALAOA Antarctic base
Mixed by Origami Antarktika – Ambient music
Serving of boullion and other hot drinks
Tents with polar stories
Dogsled riding/meet the dogs presented by Kennel Nairebis and their Siberian Huskys

The event is listed on the official Nansen-Amundsen website:
http://www.nansenamundsen.no/no/events/des/jubileumskonsert-hornorkesteret.html

The event page on Facebook:
http://www.facebook.com/event.php?eid=125153107592524

Hornorkesterets web page:

http://hornorkesteret.no

 

The event is made in collaboration with Visit Fredrikstad and Kennel Nairebis.

INFO: Polnytt



Print Friendly

Comments (0)

Tags:

Franciakrémes

Posted on 05 December 2011 by Judit

A Franciakrémes-Napoleonbakelse sugárúton most rád gondolok, az üde közömbösség combján pengeéles fény, tavaszi zöldségek, inkább nézek, mint tevékenykedem, inkább a jól körbejárható kisszoba, mint a széles sugar, őt nézem, hasonlítgatok, de nekem sose lesz olyan sovány, feszes testem, seggem, a legszélesebb terep, az ismert, jól bejáratott terep: az ágy, rajta gyűrött bodrok, paplan, rajta esernyő, amit időnként kinyitok, aztán leülök a lyukacsos fémpadra és én is a most már sárgászöld, éles fénypászmákban szitakötőszerűen rezgő légteret szemlélem, nézek, látok, de nem megyek innen sehova, leemelem a rémes fedelét, a fejem tetejét, és kiengedlek anélkül, hogy oda mernék nézni, csak érzem, hogy itt vagy, a jelenléted összeszorítja a levegőt a szobában, én csak terebélyesedem, terebélyesedem, mint a vadkörtefák, a felváló leveles tészta, a cukor, a máz, a levegő a lapok között, a szaggatás, elmondhatatlanul elterebélyesedtem, hogy betöltsem azt a kevés teret, ami számomra  adatott, s ha neked pedig landolnod kell majd, angyal, mindig puhára ess, ugyan nekem még mindig nem sikerült egybesütnöm a fizikai testet az asztrál testtel



Print Friendly

Comments (0)

Landvetter 2.

Posted on 30 November 2011 by Judit

Leizzadok, amikor az ajtóra mutat. A magas, szőke rendőrnek nagyon jól áll a sötét egyenruha. Semmi fenyegető nincs a fellépésében. Inkább kedves, előzékeny. Én mégis leizzadok.  Nem régi beidegződés miatt, hanem mert okom van rá. (előző rész)

A derékszíján egy SIG Sauer pisztoly, extra tár, szétnyitható gumibot, bilincs, paprikaspray, kulcsok és kesztyű. A vállán rádió adóvevő. Bal karján egy gyakorlatilag tönkretehetetlen SNOON GTLS Streetfighter karóra. A férfi körülbelül harminc, harmincöt lehet. Nem lehet pontosan megmondani, az egyenruha kortalanná teszi az embert.

Kinyitja az ajtót, és én belépek. Egy csomó pultot látok, olyanokat, mint az indulási részen, ahol a kézi poggyászokat ellenőrzik. Már érzem, hogy majd elsüllyedek szégyenemben. Idegességemet leplezendő, vigyorgok, mint egy vadalma. Ezt viszont észreveszi, és valamit mond angolul, azt hiszem, angolul. Nem vagyok biztos benne. Abban sem, hogy hozzám beszél. Meg is fordulok, mögöttem senki. Csak ő és én. Azt sem tudom, mindez szabályos-e: kettesben egy férfival egy üres szobában. Ráadásul még jóképű is. Sőt, egyenesen izgató. Egyenesen izgató, a fene egye meg.

A bőröndömre mutat.

- Volna szíves kinyitni?

Most már értem, mit mondd, de a szívem továbbra is a torkomban repdes. Egy jól irányzott mozdulattal kinyitom a bőröndöt, és felcsapom a fedelét. Arra kérem, ha meg akarja vizsgálni a csomagom tartalmát, legyen olyan kedves, és tegye meg maga, én oda se bírok nézni. És ellépek a pulttól.

Kissé meglepődve, de tapintatosan kérdez rá:

- Az öné a bőrönd?

- Igen. De még egyszer kérem, nézzen meg mindent, amit csak akar, csak nekem ne kelljen odanéznem. Értse meg, szégyellem magam.

Kesztyűt húz, mint valami rutinos nőgyógyász, és egyenként kezdi kiemelni a tárgyakat. Amikor az átlátszó műanyag zacskóhoz ér, megremegek.

Karácsonyra kaptam. Sokkal nagyobb volt, mint a méretem, óriási és flamingórózsaszín. Sose használtam, csak külsőleg. Annál az egyszerű oknál fogva, hogy nem fért volna be, hacsak nagy erőlködés árán nem. Úgy értem, ha megerőszakolom magam. Nem egy hétköznapi karácsonyi ajándék. Nem tudom, mire gondolt a barátom, amikor elhatározta, hogy vesz nekem egy vibrátort. Lehet azt, hogy ne csaljam meg az alatt az idő alatt, amíg nem vagyunk együtt, hogy nehogy ki éhezzek valaki másra a magányos hetek, hónapok, félév során. Mert nem találkoztunk gyakrabban a távolság miatt. Ezernégyszázötvenhat kilométer. Három óra repülővel. Átszállás nélkül. És sokszor átszállással is, mert úgy olcsóbb valami különös oknál fogva. Így legalább világot láttam: Amszterdamot, Koppenhágát, Párizst egy viharos délután.

Szóval igazán nem tudtam, miért kaptam ezt a játékszert, de a méret nem stimmelt. Az embernek mindenféle gondolata támad ilyenkor. Valami baj van a méretemmel? Vagy az ő méretével? Minek ez nekem?  Azt hiszi, mi nők nem bírunk ki hosszabb időszakot szex nélkül? Vagy ő nem bírna ki? Vagy a svédek egyszerűen csak szeretik a szexet? Esetleg olyan természetes nekik, mint az evés vagy az ivás? Aztán egy idő után hozzászoktam a gondolathoz: van egy túlméretes flamingórózsaszín vibrátorom, és azt használni is fogom. És ez így is lett.

- Szeret olvasni? – kérdezi a rendőr egyik kezében tartva a Baudolino angol fordítását, amit éppen akkor talált meg a bőröndömben.

- Igen. Maga is?

- Egyik kedvencem Eco – feleli, majd visszateszi a könyvet, és lehajtja a táska fedelét.

- Készen vagyunk. Köszönöm. És kellemes időtöltést Svédországban – mondja még.

Elbúcsúzunk. Kimegy a helyiségből becsukva maga után az ajtót. Én még elrendezhetem a holmimat.

Isten hozta Svédországban, röhögök magamban, és átkozódom, hogy lehetek ilyen birka, magamra vonom a figyelmet, nem is, egyenesen kikövetelem magamnak a poggyász átvizsgálását, holott tudom, azt már megteszik a felszállás előtt. Ez a folytonos kényszer, az ellenőrizve levés kényszere, ez mikor fog elmúlni?

Életemnek nem szerencsés periódusát élem, magyarázom magamnak. Februárban eladtam a lakásomat, hogy be tudjak fizetni egy épülő társasházba, és ideiglenesen odaköltöztem haldokló apámhoz és ideges anyámhoz. A társasház sose épült meg, mert az ügyvéd, aki az építtető társaságot képviselte, nem tudott építési engedélyhez jutni, illetve a korábban már elfogadott terveket az önkormányzat megtámadta, és a bíróság az önkormányzat javára ítélkezett. A pénz egy része már ráment a pereskedésre meg a telekkel kapcsolatos kiadásokra, amikor kiléptem. Ez már elegendő lehetett volna egy kisebb idegösszeroppanáshoz.

Nekem azonban csak az epegörcseim lettek egyre hosszabbak és elviselhetetlenebbek, amíg augusztusban el nem vitt a mentő. Akkor már két napja feküdtem felfúvódva hol a bal oldalamon, hol a jobb oldalamon, mert a hátamon már nem bírtam, valami nagy, kemény és nehéz húzott le. Galambtojásnyi kövem volt. Ez látszódott az ultrahangon. Az majd csak a műtőasztalon látszódott, hogy az epehólyag időközben valamikor szétrepedt, és közel álltam a szepszishez.

A lábadozás körülbelül hat hétig tartott. Mindjárt utána megkaptam a felmondásomat a munkahelyemről: lejárt a szerződésem, és nem kívánták meghosszabbítani.  Közben szeptember 11-én az al-Káida terrorszervezet összehangolt öngyilkos merényletet intézett az Egyesült Államok ellen. Azon a reggelen al-Káida gépeltérítő szállt fel amerikai utasszállító repülőgépekre. A terroristák terveik szerint az USA fő jelképeinek számító épületekbe vezették bele szándékosan a repülőgépeket. A New York-i Világkereskedelmi Központ ikertornyaiba két repülőgép csapódott be. Mindkét épület összeomlott két órán belül, az összeomlást követően több épület is az ikertornyokhoz hasonlóan összedőlt, vagy megrongálódott. A harmadik repülőgép a Pentagon Virginia állambeli arlingtoni épületébe repült. A negyedik eltérített gépet egyes feltételezések szerint a terroristák a Fehér Házba irányították volna, de az utasok visszafoglalták, azonban már nem tudták megmenteni a lezuhanásról, az utasszállító repülő Washingtontól mindössze tizenöt percnyire, Shanksville mellett csapódott a földbe. A repülőjáratok egyetlen utasa sem élte túl a támadásokat.

(Kép: http://www.fotoakuten.se )



Print Friendly

Comments (2)

Landvetter

Posted on 24 November 2011 by Judit

http://www.fotoakuten.se/

Leizzadok, amikor az ajtóra mutat. A rendőrnek nagyon jól áll a sötét egyenruha. Kedves, előzékeny. Én mégis leizzadok.  Nem régi beidegződés miatt, hanem mert okom van rá.

 

 

November a legújabb december

Landvetter – rövidítve GOT – évi négy millió utasával Svédország második legnagyobb nemzetközi repülőtere a stockholmi Arlanda után, Göteborgtól negyven kilométerre délkeletre található egy azonos nevű kisváros határában. Itt állok, frissen landoltunk, várok a csomagomra, hogy az felbukkanjon a poggyászkezelő futószalagon, de még híre sincs.

Egyre többen gyülekeznek körülöttem, közben máshonnan is érkeztek járatok. Igyekszem a tőlem telhetően legjobban koncentrálni, hogy amikor a kis fekete bőrönd egy piros szalaggal a fogantyúján felbukkan az alumínium csúszdán, s nagy sebességgel lehuppan a futószalagra, már készen álljak azt elkapni, és egy elegáns mozdulattal leemelni a kemény gumilapokról. Az elegáns mozdulatra gondolok, amivel nem ütközöm másik utasba, nem lépek rá a lábára, nem vágom oldalba a bőrönddel, és főképp nem veszítem el a saját egyensúlyomat. Azt végképp nem szeretném. Inkább hagynám, hogy a csomag megtegyen még egy kört a szalagon – úgyis visszajön.

Elsőre sikerül. Én és a csomagom vidáman indulunk a kijárat felé. Landvetter nem nagy. Nagyobb, mint a másik göteborgi reptér, a City (GSE), korábbi nevén Säve, de közelükbe se ér az igazi nagy európaiaknak. Közelükbe se ér. Ezért túl gyorsan is a kijárathoz érek, és az útlevelemet még a kezemben szorongatva kétségbeesetten keresem a jól megszokott útlevélvizsgálatot. Nem találom. Ez még nem fordult elő velem. Nagyon jól tájékozódom. Különösen külföldön. Nem értem, hol lehet az a sok galambdúc a kiskapukkal. Nézem, jó folyosó felé megyek-e. EU és zöld. Semmi vámolni valóm nincs. Én csak a fel-feltáruló kaput látom a folyosó végén, fejeket néhány másodpercre, aztán becsukódik az automatikus ajtó. Az útlevél még mindig a kezemben, kicsit el is tartom magamtól, hátha elveszi valaki ellenőrzés céljából. De nem. Míg jobbra meg nem látok egy szürke ajtót, ami előtt egy egyenruhás férfi áll. Rendőr. Sötétkék, majdnem fekete a ruhája, az inge bal zsebén fekete alapon aranysárga felirat: POLIS. A jobb karján ugyanolyan fekete alapon kék címer aranysárga koronával, babérral. A címer közepén még három korona. Összesen négy egy kisebb tenyérnyi felületen – ha nem tudnám, a svéd királysággal állok szemben. A nadrágja szára túl rövid.

Hello – mondom, és odanyújtom mosolyogva az útlevelem.

Mintha meglepődne, zavartan elveszi és belelapoz. Érdekesnek találja, mert oldalanként végigmegy rajta. Egyik lábamról a másikra állok. Nem hiszem el, hogy még szúrópróbaszerűen sem ellenőrzik az embereket Schengenen belül. Pedig ez a rendőr itt csak dísznek állt, amíg rá nem erőltettem magamat, egyértelmű. Amikor befejezi az úti okmány alapos átlapozását, az ajtó felé mutat. Az én hibám! Én akartam, hogy megnézze valaki az útlevelem, mert ehhez vagyok szoktatva, az ellenőrzéshez, az irányításhoz, és ahhoz, hogy önálló cselekvésre képtelen legyek.  De ha megmondják, hova menjek, megyek. Most is.

Leizzadok, amikor az ajtóra mutat. A magas, szőke rendőrnek nagyon jól áll a sötét egyenruha. Semmi fenyegető nincs a fellépésében. Inkább kedves, előzékeny. Én mégis leizzadok.  Nem régi beidegződés miatt, hanem mert okom van rá.

(folyt.köv.)



Print Friendly

Comments (2)

Tags: , , , , ,

Egy szociális gondozó meséje Dzsingisz kánról

Posted on 22 November 2011 by Judit

A személy helyzetének leírása
(NÉV), 541001-xxxx

Lakókörülmények
Egyedülálló, a lakás többé-kevésbé akadálymentesített. Tudja használni a kerekesszéket segítség nélkül a legtöbb helyiségben (hálószoba, fürdőszoba, nappali, konyha). Mivel rossz az egyensúlyérzéke, nehézséget okoz neki, hogy felálljon, és a polcokon lévő dolgokat segítség nélkül elérje. Szüksége van segítségre a mosogatógép használatában is, mivel nagyon zsúfolt a konyhában, és nem tudja a kerekesszéktől kinyitni és betölteni a mosogatógépet.

Egészségi állapot
J.  korán cukorbeteg lett. Be tudja magának adni az inzulin injekciót. A betegség jellege miatt rendszeresen táplálkoznia kell. Az étel elkészítésében is segítségre van szüksége, mert a szeme világát szinte teljesen elveszítette. Nemrégiben elveszítette a jobb lábát. Egy közönséges, manuálisan meghajtott kerekesszékben ül otthonában. A szabadban motoros kerekesszéket használ, de azt nem képes önállóan kezelni, mert nagyon rossz a látása.
Van protézise, aminek a használatát rendszeresen gyakorolja, de nem tudja gyakran használni egyelőre. A cél az, hogy használni tudja a protézist kerekes járókerettel és/vagy mankóval.
A bal lábát műtötték, a láb vérkeringése nagyon rossz, a beteg nem érez semmit térd alatt. A lábat napi rendszerességgel kell ellenőrizni, hogy megelőzzük a nyomás hatására kialakuló fekély keletkezését. Heti rendszerességgel lábápolásban részesül a s-i kórházban.
Lelki állapotára jellemző, hogy nagyon depressziós, és gyakran úgy érzi, hogy ellene fordulnak. Rendkívül motiválatlan és a passzív, mások bátorítására és motiválásra szorul. Az érintéses masszázst és más relaxációs technikákat jól lehet alkalmazni.

Érdeklődési kör, hobbi
Fő érdeklődési köre a hangoskönyvek hallgatása. A rádió vagy a televízió gyakran be van kapcsolva. Kedvenc műsorait a vígjátékok, krimik, talk show-jellegű műsorok. Mozilátogatás, vagy egy-egy kiállítás is érdekes lehet számára. Mielőtt állapota súlyosabbra fordult, sokat főzött.

Mindennapi tevékenységek
Miután J.  felébred,  saját személyes higiéniát önállóan ellátja, és elkészíti a reggelit. Tud kávét      vagy teát főzni, szendvicset készíteni, tojást főzni. A gyógyszereit ApoDos gyógyszertári kiadagolásban kapja, és nincs szüksége a gyógyszerek bevételében sem. Nem használja a Braille-t, az olvasásban és írásban mások segítségét igényli. Az ételt fel tudja melegíteni a mikrohullámú sütőben, de nem tud főzni magára.

Szeret a helyi boltban vásárolni, ahol gyakran találkozik régi barátokkal és a szomszédokkal. Szeret a könyvtárba menni, vagy sétálni a városban. Kedvenc éttermei: az Iroda és a Park.

Hetirend
A páciens hetente kétszer fizikoterápiás kezelésen vesz részt. Ennek időpontja változhat kívánság szerint, de általában akkor kedden és csütörtökön van. A takarítás pénteken van (porszívózás, padló felmosása, portörlés, fürdőszoba), mosás és ágyneműcsere minden második héten. Nagytakarítást havonta lehet elvégezni. Megjegyzés: a hűtőszekrény és a fagyasztó tartalmát ellenőrizni kell, J. nem látja romlandó áruk szavatosságát.
S., 2010. január 24.

Nekem arról beszélt a legtöbbet, hogy előző életében Dzsingisz Kán volt, és rengeteg embert legyilkolt és megnyomorított. Látta maga előtt a csatamezőt a nagy füves pusztán, ahogy mindent vér és levágott végtagok borítottak. Hallotta a csatakiáltást, az ordítást, a jajveszékelést, a megtermett férfiemberek sikoltozását. Minden álmában megvakíttatott pár ellene forduló vezért, és megkínoztatta a foglyokat. Érezte az égett emberi hús szagát. Egyszerre érezte a kán könyörtelenségét és a megkínzottak iszonyú poklát. És azt mondta, most azért vak és nyomorék, mert ez a büntetése. És láttam magam előtt a büszke nagy kánt, ahogy mindent és mindenkit megvető tekintettel végignyargal egész Eurázsián. És még azt is mondta, hogy ha nem Dzsingisz kán volt előző életében, akkor csakis egy falábú, félszemű kalózkapitány lehetett.

Amikor először jártam nála, nagyon párás, meleg nyári nap volt. Alig találtam parkolóhelyet, nem is voltam benne biztos, hogy nem tilosban parkoltam. Nyáron a sok turista miatt tiszta cirkusz a parkolás. Nagyon izgultam, mert ez volt az első találkozásom vele, és a személyes benyomástól függött, hogy megkapom-e az állást vagy sem. Korábban már dolgoztam látássérültekkel, de az ő helyzete rendkívül nehéz volt. Tudtam, hogy az első mondatok, a hanghordozás fog mindent meghatározni.

dzsingiszA konyhaasztalnál ültünk, ő a kerekesszékben, én a konyhaszéken. Megmondtam a nevem, de még lihegtem kicsit a fülledtség és idegesség miatt. A fejét a hang irányába fordítva figyelt. Láttam, hogy nem lát, de szeretne elképzelni. Azt találtam mondani neki, jobb is hogy nem lát, mert szörnyen röstellem magam, hogy teljesen le vagyok izzadva, és elmázolódott a szemfestékem. Erre kacagni kezdett. Én is vihogtam vele. Azt felelte felszabadultan nevetve, hogy még soha senki nem mondott neki ilyet, és fel vagyok véve. Mindjárt az interjú után kérte a munkáltató önkormányzat, hogy írjak egy jellemzést és helyzettanulmányt, és csatoljam azt a napi jelentéseimhez.

J.-nél fél évig dolgoztam. Hétköznap segítettem, a hétvégéket egyedül töltötte. Egy ilyen hétvégén hunyt el, a hétfő reggeli szociális szolgálat talált rá az ágyában. Aznap már nem kellett jönnöm. És aznap a munkahelyem is megszűnt. J. meghalt. Én pedig munkanélküli lettem.



Print Friendly

Comments (2)

Advertise Here

Photos from our Flickr stream

See all photos

Advertise Here

Twitter