En dikt på två språk
Egy vers két nyelven
Strömstad
Egy olyan kisvárosban, mint Strömstad,
tudom, hány taxi van, és azt is tudom,
hogy hívják a taxisokat: Gösta, Björn, Thomas,
Yngve és Carl Gustav. Gösta kopasz. Björn vigyorog.
Thomasnak kiverték a szemfogát.
Yngve tengeribeteg, és Carl Gustav a király.
Strömstad
I en sån småstad som Strömstad
vet jag hur många taxichaffisar det finns
jag vet även vad de heter: Gösta, Björn, Thomas,
Yngve och Carl Gustav. Gösta är flintis. Björn flinar.
Thomas har en hörntand utslagen.
Yngve är sjösjuk, och Carl Gustav är kungen.










March 16th, 2011 at 13:44
jag fick inget svar sist
March 16th, 2011 at 14:26
Karin, ja, det är jag som skriver om Atlanten.;-)
March 16th, 2011 at 14:27
och om Strömstad
March 19th, 2011 at 12:29
morsomt og fint. Det er noe godt med småstader og så flott at kungen er med
March 25th, 2011 at 09:41
Tack, Åsne!